تورکمن های دمکرات ایران سرکوب و کشتار را پایان دهید! در جنگ ۱۲ روزه، مولوی عبدالحمید حمله اسرائیل به ایران را شدیدا محکوم نمود واین فرصتی مناسب برای حاکمیت جهت التیام به رنج ها و مصیبت های مردم بلوچ بود. اما پاسداران و نیروهای امنیتی رژیم ولایی با حمله به روستای گونیج در بلوچستان، دو زن بلوچ کشته شده و ده زن دیگر زخمی شدند. بار دیگر جامعه بلوچ های ایران ملتهب شده و مولوی عبدالحمید نیز این کشتار را شدیدا محکوم نمود وخواستار مجازات عاملین این جنایت شد. آرامش و امنیت در جامعه تنها با گذر از این رژیم ولایی ممکن خواهد بود و این کشتی امید ، صلح ، ارامش و امنیت فقط با تلاش وهمکاری تمام اقشار مردم ایران به ساحل روشنایی خواهد رسید.
بایز افروزیکردستان سرخ اتحاد شوروی (برگی از تاریخ کردهای قره باغ) واقعیت این است که گرچه تصمیم به تشکیل حکومت خودمختار کردستان سرخ در عالی ترین سطوح دولتی اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی اتخاذ شده بود و با تصویب دولت وقت جمهوری آذربایجان جنبه ی قانونی به خود گرفته بود، اما موجودیت آن از همان روزهای نخست با چنان جالش ها و مشکلات گوناگونی روبرو گردید که مانع هرگونه فعالیت ثمربخش و کارآمدی آن شدند و عملا آن را تبدیل به حکومتی کردند که فاقد هرگونه نیرو و توان اجرایی بود و فقط با تلاش ها و کوشش های دلسوزانه ی شمار معدودی از روشنفکران کرد نفس می کشید و به حیات خود ادامه می داد.
تورکمن های دمکرات ایران حاصل حکومت نابخردان!
در تورکمن صحرا، فعالین اجتماعی و فرهنگی تورکمن به امید تغییراتی در مدیریت اداری منطقه از پزشکیان حمایت کردند. اما حاکمیت بنا ندارد تغییراتی در آن دیدگاه امنیتی و بی اعتمادی به تورکمن ها ایجاد کند. ابتدا یک معاونت استانداری از تورکمن ها انتصاب شد، که آنرا هم چند ماه بعد پس گرفتند. در سطح فرمانداری های تورکمن صحرا، به چند تورکمن که همگی در ستاد انتخاباتی جلیلی فعال بودند، پست فرمانداری اعطا شد . هیچکدام از آنها مورد تایید بخش وسیعی از فعالین اجتماعی و فرهنگی تورکمن نیستند. حکومت ولایی پرچمدار تبعیض ها و نابرابری های ملی و اجتماعی است.
تورکمن های دمکرات ایران نقش «بی رنگ» تورکمنها در مدیریت استانی! تورکمنها در انتخابات ریاست جمهوری بیشترین رای را به آقای پزشکیان دادند. آقای پزشکیان نیز تورکمنها را برادران خود خطاب کرده و قولهای بسیار داد. فعالین تورکمن نیز تبلیغات و وعده های آقای پزشکیان و تیم او را آنچنان باور کردند که ادعای یک استاندار تورکمن را برای استانداری استان گلستان داشتند. حتی اسامی تعدادی از مدیران تحصیلکرده را نیز بعنوان کاندیداهای پیشنهادی به آقای پزشکیان ارائه دادند. اما آنچه که بعد از تلاشها و دیدارهای متعدد فعالین سیاسی و اجتماعی با نمایندگان حکومتی داشتند، تنها یک معاونت از هفده معاونت استانداری به تورکمنها رسید.
تورکمن های دمکرات ایران بهمناسبت سیصدویکمین سالگرد مختومقلی! اشعار مختومقلی بعدها جنبه عرفانی می یابد. از رویاهایش میسراید و در میان تورکمن ها جنبه قدسی نیز می یابد. وامبری محقق مجاری در سال ۱۸۶۳ میلادی در سفرش به آسیای میانه در کتاب سیاحت درویش دورغین می نویسد:"مختومقلی حماسه سرای ملی که هموطنانش مقام او را تا الوهیت بالا برده اند. او تورکمنی بود اهل گوگلان که مقام قدوسی داشته و به وی لقب ایشان داده اند. مختومقلی ایشان خطاب کرده اند"
موتا گیروف جمال زینو تدین وویچ نظریه لنینی حق ملتها برای تعیین سرنوشت خود و توسعه جهان در سده بیست ترجمه. رحیم کاکایی پس از فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی، انتقاد ناموجه و بی اساس از تئوری و پراتیک کمونیستی آغاز شد و حق تعیین سرنوشت خلقها در معرض تهدید جدی قرار گرفت. دولتهای بزرگ و طبقات حاکم در آنها ضمن در نظر گرفتن مردمی که روزگاری جزئی از آنها به عنوان دارایی آنها بودند، برای تداوم مرزهای دولتی موجود بین خود توافق کنند و هرگونه حرکت استقلال و خودکفایی را «تجزیهطلبی»، «تروریسم»، «تهدید» برای تمامیت و یکپارچگی این کشورها، صلح و امنیت اعلام کنند. حق تعیین سرنوشت خود نمی تواند تبدیل به موضوعی برای معامله یا ارعاب شود.
تورکمن های دمکرات ایران بهمناسبت روز جهانی زبان مادری زبان مادری اولین زبانی است که کودک با آن آغاز به سخن و ادراک مفاهیم می کند. بنا به نظر کارشناسان امور تربیتی و آموزشی، شروع مدرسه و آموزش به زبانی دیگر صدمات جدی بر سلامت روحی و روانی کودکان دارد. نخستین اثر آن کاهش توانایی یادگیری و عدم درک صحیح مفاهیم است. بدین دلیل است که شاهد سطح بسیار پایین آموزش در مناطق ملی به نسبت مناطق فارس نشین هستیم. این عامل ارتباط مستقیمی با ترک تحصیل دانش آموزان دراین مناطق نیز دارد.
دکتر محمد حسین یحیاییجنبش ۲۱ آذر پیشگام آزادی و پیگیر آن پرونده فرقه دمکرات آذربایجان همچنان باز است، برخی از جنایات در حق آن به ویژه جشن کتاب سوزان رژیم پهلوی جنایت علیه بشریت محسوب می شود و هیچ وقت شامل مرور زمان نخواهد شد، در آینده جنایتکاران محاکمه خواهند شد و فعالین آذربایجان بویژه افراد فرقه دمکرات آذربایجان آن را پیگیری خواهند کرد. فرقه دمکرات آذربایجان برخلاف رژیم های استبدادی که به گذشته و ارتجاع گرایش دارند و خواهان حفظ آنند، به آینده امیدوار است و ۷۹ سال است برای رفاه، آزادی و خوشبختی انسان مبارزه می کند و با غرور به آن ادامه می دهد.
بخش شکلگیری ارگانهای قانون اساسی حکومت بازتاب مسئله ملی در قانون اساسی ترجمه. رحیم کاکایی قانون اساسی مسئله ملی را از دریچه تفاوتهای مذهبی بررسی میکند (و در عین حال تفسیر میکند). این امر را با نکات زیر ترویج میکند: در ایران، اقلیتهای ملی، معمولا یا از مذهب دیگری یا جریان دیگری در اسلام، متفاوت از تشیع پیروی میکنند. دین رسمی ایران در قانون اساسی (اصل دوازده) اسلام و مذهب جعفری را اعلام میکند (ودر آن اشاره می شود« و این اصل الی الابد غیرقابل تغییر است»). از سوی دیگر، در آن گفته میشود که مذاهب دیگر اسلامی- مکاتب دینی و حقوقی (حنفی، شافعی، مالکی، حنبلی) که اهل سنت هستند و همچنین زیدی (شاخهای خاص از تشیع) از احترام کامل برخوردار خواهند بود.
دکتر محمد حسین یحیاییبیانیه ۱۲ شهریور منشور آزادی برای ثبت در تاریخ نوشته شد هر چند گذشته چراغ راه آینده است ولی ما در زمان حال و در شرایط نوینی زندگی می کنیم، بار دیگر باید مسیر دشوار آزادی را باهم طی کنیم، با درس آموزی دیگری از این اسناد می توان آینده را بنا نهاد. بنابراین با احترام به کوشندگان راه آزادی در گذشته، نیازمند همکاری همه ملل و اقوام ساکن در گستره ایران هستیم، ارتجاع و استبداد بر میهن حاکم است، با هرگونه آزادی خواهی و حق تعیین سرنوشت به شدت مخالفت می کند و به هر جنایتی دست می زند تا مانع سازماندهی و شکلگیری آن شود، راه برون رفت همکاری نزدیک تر و تبادل نظر بیشتر بین نیرو های مترقی بویژه واحد های ملی است، به نظر می رسد راه دمکراسی این بار از پیرامون به مرکز است، باید آن تقویت شود، از آن رو اهمیت بیانیه ۱۲ شهریور و شکل گیری فرقه دمکرات آذربایجان باید مورد بررسی مجدد قرار گیرد....
و.ان. واسیلیوف بقایای شامانیسم در بین ترکمنهای گؤکلن
بخش سوم- بخش آخر ترجمه- رحیم کاکایی شامانیسم که در اصل کیش و آیین پیش از اسلام بود، نه تنها ظاهر مسلمانی پیدا کرد، بلکه در اصل، به ارتباط نزدیکی با اسلام دست یافت: در میان ارواحی که شامانها از آنها در دعاها خود در خواست حمایت میکردند، اکثریت مقدسین مسلمان بودند. در طول جلسه "پرخان" فریاد میزد: «عجله کن، حامی من (پیریم). ارواح شامانی- دستیاران را نوعی جن در قرآن می دانستند. "پرخان" «چاری»، چنانکه از داستانها میتوان قضاوت کرد، از یک روحانی معروف (ایشان) در این جاها، دعای خیر برای فعالیت شامانی خود دریافت کرده بود.
و.ان.واسیلوف بقایای شامانیسم در بین ترکمن های گؤکلن
«بخش نخست» ترجمه- رحیم کاکایی اسلام رایج در قلمرو وسیعی از کشورها در هر ملتی ویژگی های بارز خود را بوجود آورد. این ناهمگونی های محلی بیش از همه در پیوند با ویژگی های زندگی عامیانه و بیشتر ناشی از نگهداشت عناصر باورهای پیش از اسلام بودند. اسلام آسیای مرکزی نیز از این نظر جدا نبود. اسلام به حد وفور سرشار از بازمانده های باورها و آیین های محلی باستانی است که در بین ملل گوناگون منطقه همانند و همسان نیستند. در میان بقایا و بازمانده های کیش های پیش از اسلام آسیای مرکزی شامانها مورد توجه زیادی است.
دکتر محمد حسین یحیاییبیانیه ۱۲ شهریور (شهریورین اون ایکیسی) راهنما و راهگشای امروز فرقه دمکرات آذربایجان بعنوان میراث دار بیانیه ۱۲ شهریور، راهنما و راهگشای آزادی در گستره ایران در چند دهه گذشته مسئولیت دارد به جوانان گوش فرا دهد، آنها را درک کند، به میان آنان برود و همراه با آنها و بازنگری در بیانیه ۱۲ شهریور سیاست ورزی کند و برای حل بحران های کنونی راه حل ارائه دهد و گرنه با پایان مسیون سیاسی خود به تاریخ خواهد پیوست...
امید اقدمیسوژهای که آفریده شد و بهانه دست بدخواهان داد! مدافعان هویت ملی آذربایجان که خواهان رفع این تبعیض صد ساله در ایرانی دمکراتیک هستند، لازم است با کار روشنگرایانه بکوشند تا تیم محبوب تراکتورسازی نه افزاری برای پیشبرد سیاست گرایشهای استقلالطلب شود و نه آلت دست سپاه و نیروهای امنیتی. در همانحال باید کینهی شوینیستها، ایرانشهریها و مرکزگرایان علیه هویتخواهی آذربایجانیها که از جمله خود را در تحقیر تراکتور نشان میدهد و دیگر مردمان تحت تبعیض ملی کشور را افشا کرد.
احد واحدی«مصادره مشاهیر ملتهای دیگر عمل نکوهیده ای است» «در جواب مقاله "حیران خانم دنبلی"» قبلاً درباره سرقت ادبی خیلی خوانده و شنیده بودیم. بدین معنی که از شاعر و یا نویسنده ای تیکه ای، قطعه ای یا بیتی، مصرعی دزدیده می شد و یا مضمون نوشته یا شعری به سرقت می رفت و بعنوان مال خودی استفاده می شد. اکنون به چنین کاری که آقای لطیف مامد دست زده چه نامی می توان نهاد؟ بی شک سرقت ادبی عنوان ضعیفی است در مقابل چنین عمل ناشایستی! جالب است که طرف حالی اش نیست و وعده تحریر مقالات جدیدی را هم در آینده در ارتباط با دیگر سرآمدگان شعر ترکی می دهد.
نرگیسه ریسقولوا – گریگورآتانسیان سردار جدید ترکمنستان ترجمه از رحیم کاکایی «سردار»، پسر «قربانقلی بردی محمداف» رئیس جمهور ترکمنستان، تقریباً به طور قطع رئیس جمهور آینده ترکمنستان بود. قربانقلی که در 15 سال گذشته بر کشور حکمرانی کرده بود، به صراحت اعلام کرده بود که قصد دارد این پست را ترک کند و "راه را برای جوانان باز کند". انتخابات زودهنگام در بسته ترین کشور اتحاد جماهیر شوروی سابق در ۱۲ مارس ۲۰۲۲ برگزار شد. درباره «سردار بردی محمداف» چه چه اطلاعی وجود دارد و چرا «قربانقلی بردی محمداف» «آرقاداغ» یا «حامی ترکمن ها» چنین تصمیمی را گرفته بود؟
دکتر محمد حسین یحیاییفرقه دمکرات آذربایجان (پروژه آزادی ناتمام)
بخش بیست و یکم بدنبال سرکوب حزب توده ایران موج دیگری از مهاجرت آغاز شد، تعدادی از نفرات حزبی به آنسوی ارس روانه شدند، فرقه دمکرات آذربایجان پایگاه خود را در باکو داشت و به سرعت به سازماندهی خود پرداخت و در جابجایی پناهندگان تازه وارد وارد عمل شد و با تجربه ای که از گذشته های دور داشت توانست تعداد زیادی از آنان را در مکان های مناسب اسکان دهد ولی سرکوب خشن و بی رحمانه حزب تاثیر بسیار بد و ناگواری در روح و روان این مهاجرین گذاشته بود که آن در رفتار آنها خود را نشان می داد. آنان گاهی رفتار خصمانه ای نسبت به کشور میزبان از خود نشان می دادند که با صبر و شکیبایی رهبری فرقه دمکرات آذربایجان روبرو می شدند
دکتر محمد حسین یحیاییفرقه دمکرات آذربایجان ( پروژه آزادی ناتمام ) بخش بیستم پلنوم از همه اعضاء و کادر های حزبی خواست که برای فعالیت های حزبی به ایران بازگردند، تنها به دانشیان، امیرخیزی، آوانسیان و رادمنش گفته شد که بعلت کهولت سن و یا بیماری می توانند از مراجعت به ایران خوداری کنند.البته تعداد اندکی از کادر های حزبی برگشتند، از فرقه دمکرات آذربایجان که در کادر رهبری حزب قرار گرفته بودند انوشیروان ابراهیمی و حمید صفری به ایران برگشتند و مدتی بعد حمید صفری بعلت بیماری بار دیگر روانه اروپا شد، اسکندری هم مدت زیادی در ایران نماند که به نظر می رسد اختلافات فکری و دیدگاهی و روند قدرت گیری روحانیت در برگشت آنها به اروپا موثر بوده است...
دکتر محمد حسین یحیاییفرقه دمکرات آذربایجان ( پروژه آزادی ناتمام ) بخش نوزدهم حزب توده ایران از ابتدا به مسائل ملی و دیگر چالش های موجود در این حوزه اهمیت چندانی نمی داد، هرچند با فرقه دمکرات آذربایجان وحدت کرده بود و برنامه مشترکی تنظیم کرده بودند ولی موضوع وحدت را با ادغام در هم آمیخته بود و در نظر داشت که نام کمیته ایالتی آذربایجان جایگزین فرقه شود و رهبری فرقه در آذربایجان شوروی زیر نظر حزب قرار گیرد و عمل کند. برای پیشبرد و اجرای این سیاست از تاکتیک های گوناگونی استفاده می کرد که گاهی، این رفتار خوشآیند و مورد قبول برخی از رهبران فرقه نبود، زیرا آنان خود را با تجربه تر می پنداشتند که مدتی حکومت تشکیل داده و از کوره راه های سخت و دشوار سیاست و زندگی گذر کردند و سزاوار یک وحدت واقعی، عملکرد و راهبرد مشترک و همکاری همه جانبه با حقوق مساوی باد حزب اند، هنوز چند سالی از کنفرانس وحدت نگذشته بود که مداخلات رهبری حزب در درون فرقه تشنج می آفرید، ...
دو نماینده برجسته ادبیات ترکمن سده هفده ترجمه- رحیم کاکایی در ادربیات ترکمن تا نیمه دوم سده هیجده گرایش به ادبیات آموزنده،اخلاقی و پندآمیز مسلط بود و صرفا دگمها و جزم گرایی اسلامی- صوفیانه را بازتاب میداد. زبانِ این ادبیات ترکی آسیای میانه(ازبکی قدیمی، چغتایی) بود که از زبان گفتاری مردم ترکمن فاصله داشت. در سده هفده حماسه«گؤراُغلی» بوجود میآید. شالوده این حماسه سیمای یک سوارکار دلاور و مدافع جسور تودههای مردم بنام «گؤراُغلی» است(در روایات آذربایجانی«کؤراُغلی» خوانده می شود). «گؤراُغلی» در این حماسه بعنوان یک جوانمرد، داور و حاکم عادل ظاهر میشود.
دکتر محمد حسین یحیاییفرقه دمکرات آذربایجان ( پروژه آزادی ناتمام ) بخش هجدهم هنوز بحران وحدت حزب توده ایران و فرقه دمکرات آذربایجان به پایان نرسیده بود که حزب با بحران های دیگری روبرو شد که در راس آنها اختلافات تئوریک، راه و روش رهبری در جنبش کمونیستی جهان، جمهوری خلق چین را با اتحاد جماهیر شوروی روبروی هم قرار داد، اختلافاتی که از کنگره بیستم ( 1956 ) حزب کمونیست شوروی علائم آن مشاهده شده بود و از سوی برخی از نیرو های چپ همچنان مورد نقد قرار می گرفت. این اختلاف نظر در دیدگاه ها، روش ها و برداشت های تئوریک از آموزه ها همچنان ادامه داشت. « مائوتسه تونگ » رهبر انقلاب چین هرچند از قرار ها و تصمیمات کنگره بیستم و اقدامات « خروشچوف » حمایت می کرد ولی آن را آغاز و گام اول در راستای رویزیونیسم می دانست و از فعالیت های انشعابگرانه در احزاب چپ و کمونیست جهان حمایت می کرد.
کامران امين آوە مروري بر تقسيم واحدهاي استاني در ايران
«تغيير بافت جمعيتي و نقش آن در بروز تنشهاي قومي – ملي» دوستي و زندگي مسالمت مردم آذربايجان و کردستان ايران، ريشه در تاريخ شکل گيري سرزمين چند مليتي ايران دارد. هرگونه کوشش براي ايجاد تفرقه و اختلاف قومي و ملي، به هر بهانهاي در راستاي خدمت به ديکتاتورها و حاکمان زر و زور حکومت مرکزي و دامن زدن به چند پارچگي و تفرقه و خصومت در بين باشندگان اين خطه ها و نمايندگان ملي و سياسي آنها است. آنهايي که از بين مخالفان رژيم آگاهانه يا ناآگانه به دلايل واهي بر سر تقسيمات واحدهاي استاني و سرزميني، به اختلاف بين خلقها دامن ميزنند بايد بدانند عمل شان به گره گشايي اين چالش تاريخا شکل گرفته ياري نميرساند.
میروشنیچنکو ایرینا ایگورونا تاثیر متقابل فرهنگ و ادبیات روس و ترکمن ترجمه- رحیم کاکایی «قربانقلی بردی محمدوف» رئیس جمهور ترکمنستان اشاره میکند که:« گفتگوی فرهنگها و فرهنگ گفتگو- این چیزی است که آزمون سدهها از جاده ابریشم بزرگ بما میآموزد و نیاکان ما بنحواحسن بر آن تسلط داشتند». همانا از جاده بزرگ ابریشم است که گفتگوی سدهها فرهنگهای روسی و ترکمنی سرچشمه می گیرد. نفوذ متقابل ادبیات چندین سده بعد آغاز شد. در نتیجه این تاثیر دو سویه ترجمه شعرهای کلاسیک ترکمنی به روسی، سپس کتابهایی بصورت مقالات و مستند از سوی سیاحان درباره ترکمنستان و بعدها، آثار نویسندگان روس درباره واقعیات ترکمن و ادبیات روسی در ترکمنستان ظاهر شد.
رحيم کاکايینمد تركمن (کِچه)
هنری با پيشينه چند هزار ساله نخستين و كهن ترين نمونه های باقی مانده نمد در آسيا كه دارای طرح و نقش شگفت انگيزی بودند، دركاوشهايی در «كورگان« شهر بسيار كهن منطقه «پازيريك» آلتايي بوسيله پژوهشگران روسی يافت شدند، كه بصورت كف پوش و پوشش زين اسب تزيين شده و به چهارصد تا پانصد سال پيش از ميلاد تعلق داشتند و این خود نشاندهنده پيشينه دو هزار و پانصد ساله هنر دست انسان بود. اندازه نمد يافت شده در اين منطقه شش متر و پنجاه در چهار متر و پنجاه بود كه در عمق يخ ها بجا مانده و گويا اين نمد طی مراسم دفن مرده بمثابه ديوارهای چادری بكار برده شده بود. روكش يا پوشش يافت شده به اندازه صد و نوزده در شصد سانتيمتر بوده است. اشيای ديگری كه در اين مكان از جنس نمد وجود داشتند، ديوار آويز، روكش، كلاهی از جنس نمد، حلقه و غيره بودند.
رحيم کاکايیتاريخچه فرش تركمن در جهان هنردست بشريت، تكنيك توليد فرش جايگاه ويژهای دارد. درگستره تاريخ، تكامل و توسعه فرش يكی از نشانه های هنر دست شرق شد. در شرق هيچ فرآورده ديگری جز فرش اين چنين با اين شدت بر غرب تسلط نيافت. امروزه اين فرش در محيط جغرافيايی گستردهای بافته میشود. دراين عرصه اگر شرق آسيا را مستثنی كنيم، توليد آن از آسيای صغير شروع و تا سمرقند و مرزهای چين پايان میيابد. تعيين دقيق اينكه توليد فرش در شرق درچه زمانی، كجا و به دست چه كسی برای نخستين بار بافته شده يا در حقيقت اختراع شده، معلوم نيست. تاريخ آشكار و روشن فرش دستباف درپانصد سال پيش از ميلاد آغاز میشود.
|