logo





خسرو ناقد و سه كتاب تازه

او سه کتاب با عناوين در ستايش گفت وگو، ناکجا آباد و خشونت و مرگواژه هاي مغربي را آماده انتشار كرده است.

چهار شنبه ۲۷ آبان ۱۳۸۸ - ۱۸ نوامبر ۲۰۰۹

خسرو ناقد نويسنده ايراني ساكن آلمان همچنان با دست پر ارتباط خود را با اهل فرهنگ كشورمان حفظ كرده است. او سه کتاب با عناوين در ستايش گفت وگو، ناکجا آباد و خشونت و مرگواژه هاي مغربي را آماده انتشار كرده است. خسرو ناقد نويسنده و مترجم آثار ادبي و فلسفي در گفت وگو با مهر گفت: در حال حاضر سه کتاب آماده انتشار شامل يک اثر تاليفي و دو اثر ترجمه اي دارم. مدتي است که تمام کارهاي مربوط به اين کتاب ها انجام شده و مورد بازبيني نهايي هم قرار گرفته اند و چند ناشر هم آمادگي خود را براي چاپ و نشر آنها اعلام کرده اند. وي افزود: کتاب اول با عنوان «در ستايش گفت وگو» مجموعه اي از گفتارهايي است در گستره فرهنگ، ادبيات و جامعه. حلقه اتصال گفتارهاي اين کتاب گفت وگو با ديگري است. ديدار، گفت وگو و رابطه يکايک ما با غريبه ها، با آناني که کمتر به ما شباهت دارند. اين مترجم اضافه کرد: گفتارهايي را که در اين کتاب فراهم آورده ام، حاصل ديدار سال هاي دور و نزديک من با «ديگري» است؛ حاصل گفت وگو و نشست و برخاست با مردمان سرزمين هايي است که من بيش از سه دهه است در ميانشان روزگار مي گذرانم .ناقد گفت: دومين کتاب ترجمه گزيده اي از گفتارها و گفت وگوهاي کارل پوپر فيلسوف آلماني زبان است با عنوان «ناکجاآباد و خشونت». اين کتاب با همکاري رحمان افشاري آماده انتشار شده است و به لحاظ شکل و انتخاب مطالب، همانند کتاب «زندگي به رغم تاريخ» خواهد بود. اين مترجم ادامه داد: عنوان کتاب سوم «مرگواژه هاي مغربي» است که شامل ترجمه 80 شعر از سروده هاي شاعران اروپايي است. مضمون و موضوع اصلي همه اين شعرها «مرگ» است.
خسرو ناقد (متولد ۱۰ آبان ۱۳۲۹، شيراز، ايران) فرهنگ نگار، نويسنده و مترجم است. در سال ۱۹۷۷ ميلادي به آلمان رفت و در رشته معماري به تحصيل مشغول شد. در اثناي تحصيل در اين رشته بود که مطالعات و فعاليت هاي فرهنگي و ادبي خود را گسترش داد و مقاله هاي فرهنگي و ترجمه هاي او از متون ادبي و فلسفي در نشريات گوناگون انتشار يافت.انتشار رباعيات خيام به زبان هاي فارسي و آلماني توسط ناشري آلماني در سال ۱۹۹۲ از نخستين فعاليت هاي فرهنگي او در اين دوره به شمار مي آيد. در سال ۲۰۰۲ ميلادي، نخستين فرهنگِ زبان دوسويه فارسي به آلماني و آلماني به فارسي او را موسسه انتشاراتي لانگن شايت «Langenscheidt» يکي از بزرگترين و قديمي ترين ناشران فرهنگ هاي دوزبانه در اروپا منتشر کرد. حرفه اصلي خسرو ناقد در حال حاضر فرهنگ نگاري است. او در کنار تاليف فرهنگ زبان، به نويسندگي و کار ترجمه و نگارش مقالاتي براي دانشنامه جهان اسلام نيز مشغول است.
نسحه پی دی اف را ببينيد!

نظر شما؟

نام:

پست الکترونیک(اختياری):

عنوان:

نظر:
codeimgکد روی تصویررا اينجا وارد کنيد:

نظر شما پس از بازبینی توسط مدير سايت منتشر خواهد شد