logo





بیانیه جمعی از نویسندگان در دفاع از:

آزادی بیان
مهم ترین رکن یک جامعه‌ی دموکراتیک

بازداشت آقای جولین آسانژ و هر توطئه‌ای را محکوم می‌کنیم و خواستار آزادی او و رفع هر گونه محدودیتی در راه انتشار سایت ویکی لیکس هستیم.

شنبه ۲۰ آذر ۱۳۸۹ - ۱۱ دسامبر ۲۰۱۰

آزادی بیان دست‌آورد سال‌ها مبارزه‌ی آزادی‌خواهان جهان است. دولت‌‌های کشورهای پیش‌رفته و دموکراتیک جهان نمی‌توانند از یاد ببرند که آن چه امروز در اختیار دارند، حاصل مستقیم تلاش کسانی است که علیه سانسور و خفقان جان خود را در این راه گذاشته‌اند. دولت‌های دموکراتیک جهان نمی‌توانند انکار کنند که حمایت آن‌ها از سانسور، هم بر خلاف اعلامیه‌ی جهانی حقوق بشر است، هم تأییدی است آشکار بر سرکوب آزادی بیان و هم تثبیتی است شرم‌آور بر نظام‌های دیکتاتوری در کشورهای دیگر جهان.
ما نویسندگان ایرانی که به خاطر مخالفت با هر گونه سانسور سال‌های بسیاری است در تبعید هستیم و آزادی بیان را از مهم‌ترین ارکان یک جامعه‌ی دموکراتیک می‌دانیم، بازداشت آقای جولین آسانژ و هر توطئه‌ای را محکوم می‌کنیم و خواستار آزادی او و رفع هر گونه محدودیتی در راه انتشار سایت ویکی لیکس هستیم.*

خسرو باقرپور، کوشیار پارسی، فریدون تنکابنی، ملیحه تیره‌گل، نسیم خاکسار، جلیل دوستخواه، حسین دولت‌آبادی، محمد ربوبی، سهراب رحیمی، ناصر زراعتی، علی‌رضا زرین، اکبر سردوزامی، فرج سرکوهی، اسد سیف، عباس شکری، بهروز شیدا، شیما کلباسی، منصور کوشان، محمود کویر، رباب محب، عباس معروفی، پرتو نوری‌علا، علی نگهبان، حسین نوش‌آذر، محمدرضا نیکفر،

امضاهای پس از انتشار نخست:
سعید هنرمند، هادی ابراهیمی، روشنک بیگناه، حسین دانایی، شهروز رشید، عفت داداش‌پور، هادی کیکاووسی، مهناز هدایتی، رضا اغنمی، امین ریاحی، امید حبیب‌نیا، گیل‌آوایی، اکرم پدرام‌نیا، رضا بهبودی، ناتاشا محرم‌زاده، اکبر کرمی، پرویز حمید، خسرو صدری، علی دشتی، دانش باقرپور، سروش علیزاده، محسن امینی، احمد صبوری، اکرم پدرام‌نیا، علی ندیمی،

Freedom of Expression the Most Important Foundation in a Democratic Society

The freedom of expression is the achievement of freedom-lovers of the world after their many years of struggle. The progressive and democratic countries of the world cannot forget that what they have today is the direct result of the endeavors of those who gave their lives in their fight against suppression and censorship. The democratic govenmensts of the world cannot deny that their supprt for censorship is both againt the Universal Declaration of Human rights and also an obvious approval of the suppression of the freedom of expression as well as a shameful approval of the dictatorial regimes in the other countries of the world.

We the Iranian writers who have lived for many years in exile becuase of our opposition to censorship, recognize the freedom of expression as the moust important foundation of a democratic society and condemn the arrest of Mr. Julian Assange and oppose any plot to block his activities and demand his freedom as well as the lifting of any ban for the publication of the website of Wikileaks.

Khosrow Bagherpor, Hossein Dolatabadi, Sheema Kalbasi, Mahmoud Kavir, Nasim Khaksar, Mansour Koushan, Abbas Maroufi, Robab Moheb, Ali Negahban, Mohammad Reza Nikfar, Partou Nouriala, Hossein Noushazar, Koushiar Parsi, Sohrab Rahimi, Mohammad Rubobi, Akbar Sardozami, Faraj Sarkohi, Asad Seif, Behrouz Sheida, Abbas Shokri, Malihe Tiregol, Fereidon Tonokaboni, Ali Reza Zarin, Naser Zeraati,


نظر شما؟

نام:

پست الکترونیک(اختياری):

عنوان:

نظر:
codeimgکد روی تصویررا اينجا وارد کنيد:

نظر شما پس از بازبینی توسط مدير سايت منتشر خواهد شد