عصر نو
www.asre-nou.net

چاپ جديد ترجمه ی ناقد از „چرا جنگ؟“

به گفته ی ناقد، کتاب يادشده شامل نامه های آلبرت اينشتين و زيگموند فرويد درباره ی پديده ی جنگ و علل پيدايش و امکانات جلوگيری از آن است.
Tue 14 04 2009

chera-jang.jpg
خبرگزاری دانشجويان ايران - ترجمه ی خسرو ناقد از كتاب „چرا جنگ؟“ با اضافاتی در نمايشگاه بين المللی كتاب تهران عرضه می شود.
به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا)، چاپ سوم اين کتاب به انضمام گفت وگويی با مترجم به تازگی انتشار يافته است.
به گفته ی ناقد، کتاب يادشده شامل نامه های آلبرت اينشتين و زيگموند فرويد درباره ی پديده ی جنگ و علل پيدايش و امکانات جلوگيری از آن است.
در اين چاپ، متن کامل گفتوگوی سيدابوالحسن مختاباد كه پس از چاپ اول کتاب با مترجم اثر انجام داده، به آن ضميمه شده است.
ناقد در اينباره گفت: در اين گفت وگو به پيشينه ی آثاری که درباره ی جنگ نوشته شده اند، پرداخته ام؛ از جمله به يکی از نخستين کتا بها يعنی کتاب توسيديد - مورخ يونانی و يکی از سرداران جنگ پلوپونزی -. همچنين درباره ی کتاب „در باب جنگ“ کلاوزويتس، کتاب ايمانوئل کانت با عنوان „صلح پايدار“ و „شکايت صلح“ از اراسموس روتردامی كه نخستين بار در سال ۱۵۱۷ ميلادی منتشر شد، نکاتی را مطرح کرده ام.
به اعتقاد او، در اين گفت وگوی ضميمه، مسأله ی جنگ و صلح از ديدگاه های گوناگون بررسی شده است و به درک بهتر بحث های آلبرت اينشتين و زيگموند فرويد در کتاب „چرا جنگ؟“ کمک می کند. در واقع می توان گفت که اين گفت وگو مکمل مباحث مسأل هی „چرا جنگ؟“ است.
وی افزود: از سويی به نظرات نويسندگان ايرانی مثل سيدحسين نصر نيز اشاراتی داشته ام و بخشی از نظرات محمدعلی جمالزاده را که در نامه ای برای من از مسأله ی جنگ نوشته بود، بازگو کرده ام.
كتاب يادشده با عنوان كامل „چرا جنگ؟“ (بررسی روانشناسانه ی پديده ی جنگ، مکاتبات آلبرت اينشتين و زيگموند فرويد) با ترجمه ی خسرو ناقد از سوی نشر کتاب روشن در ۸۹ صفحه تجديد چاپ شده است.