کاونتی کولن
«دگر دیسی»
ترجمه علی اصغرراشدان
Sun 21 07 2013
COUNTEE CULLEN
1905-1946
بگذار تنهادر کوره ی آزمایش فرو روم
تو فارغ از وحشت کوره ی گدازان،
تنها تماشاگری باش.
من این راهگذره ستی بخش را،
عریان، تااعماق گداخته ترین مرحله مرموزش پیش میروم.
کوچکترین لغزشی در ذره ای از استخوانم نخواهی دید.
یاس با من بیگانه ترین خواهد بود
قلبم به تقدیر مقدر خویش تردید نخواهدکرد
دهانم بر شکوه ها مهر و موم خواهد بود
نیزه های ملتهب شعله،
از دهان خمیازه گر کوره پرتاب می شوند
زبانه گذازه های گلگون، بی زبان، نامم رافریاد می کنند
آمالم نابود و هراس های فانیم تحلیل می روند
ومن دریک دگردیسی،
خود شعله ای خواهم شد.
من باز خواهم گشت
در شمایلی سرشار از زیبائی،
به جهان اشک هایت باز خواهم گشت.....
|
|